留学生论文网源于英伦 服务世界 专业代写服务12年 <-- -->
当前位置: 首页 > 代写paper >

批判视角下的英语新闻中的意识形态-以美国纽约时报与中国日报为例

时间:2012-04-18 15:16来源:www.liuxulw.com 作者:留学生论文代写 点击:
以及物性为工具,运用批评的方法对比分析《纽约时报》和《中国日报》的两篇新闻报道,揭示《纽约时报》的话语是如何被美国意识形态所左右的。
论文题目: 批判视角下的英语新闻中的意识形态 摘 要: 以及物性为工具,运用批评的方法对比分析《纽约时报》和《中国日报》的两篇新闻报道,揭示《纽约时报》的话语是如何被美国意识形态所左右的。 关键词: 及物性;英语新闻报道;批评语言学;意识形态 新闻记者通过新闻语篇的实践行为,传递其所认同的价值观,对读者产生潜移默化的作用。以英语为媒介的大众传播媒体日益渗透到社会生活的方方面面,英语新闻主导着英语世界的舆论,影响甚至操纵着人们的思想意识。许多留学生论文代写英语新闻语篇看似客观公正,实则受着各种政治集团和权力集团的利益驱动,含而不露地表达了各种意识形态意义。因此,我们在阅读英语新闻语篇时,有必要对其进行批评性分析,以便能够对其中那些人们习以为常的意识形态进行重新审视。 20世纪70年代末首先在英国兴起的批评语言学“视语篇为生成者在形式结构和意识形态两方面进行选择的结果,认为语篇是一种社会空间,在其中同时出现两种基本的社会过程:对世界的认知与表述和社会交往互动”[1]。批评语言学通过分析语篇的语言特点和它们生成的社会历史背景来考察语言结构背后的意识形态意义,进而揭示语言、权力和意识形态之间复杂的关系。批评语言学从一开始就自视为一种“工具语言学”[2],以语言学为主体,以语言分析为手段,以系统功能语法等语言理论为工具。福勒提出,在对语篇进行批评性分析时要特别注意考察及物性(transitivity)、情态、转换、分类和连贯等蕴含的意识形态意义[3]。然而,就具体的语篇而言,以上各点不一定具有同样的重要性。本文拟着重分析及物性理论在揭示语篇所蕴含的意识形态方面的作用。 一、 韩礼德的及物性理论概述   韩礼德(Halliday)对语言持的是一种功能观和“社会符号”(sociosemiotic)观。他认为,语言作为一种社会交往的符号工具,是一个由若干可供人选择的子系统组成的系统网络,每一个子系统(如时态系统、人称系统)都可以通过表达某种语义来实现特定的社会交往功能。也就是说,人们使用语言的过程就是根据自己社会交往的需要在语言的系统网络里选择的过程,而选择结果的具体体现就是人们使用的不同的语言形式。决定某一选择的力量不外乎有两种:一种是语言使用者之间已有的社会关系,另一种是语言使用者想要建立的社会关系。这也就意味着,一方面,我们创造话语和对话语进行解释都必然受到社会和意识形态的影响。另一方面,我们使用语言,是对社会习俗和意识形态的再现和强化,能帮助我们保持使已有的社会关系或者使新的社会关系合理化。 20世纪60年代,韩礼德提出了系统功能语法,其中及物性在系统功能语言学中与小句如何表现概念功能有关,其作用是“把经验世界分成易操作的一组过程”[5],它是一个基本的强有力的语义概念,与传统的及物性有着根本的区别。传统语法中的及物性是指句法上的区别,着眼于动词和后续宾语的关系,如在“Pe-terkicked the bal.l”和“Peter laughed.”这两句话中,“kick”带了宾语,是及物动词;“laugh”没带宾语,是不及物动词。及物性系统以小句为语言的基本单位,把人们在现实世界中的所作所为、所见所闻表达成若干过程,并指明各种过程的参与者和“环境成分”(circumstantial ele-ment)。功能语法的及物性是从语义区别的,即这两个过程都是及物的,差别仅在于过程是涉及一个还是两个参与者。 韩礼德在及物系统中把语言的表达分成了六个过程:物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程。“选择哪类过程来表达一个真正的过程会具有重要的文化、政治或意识形态意义。”同一事件可能表达为不同的语言过程,同一语言过程也会有不同的表达方式,过程类型的选择通常取决于说话者的交际意图和他对事件的理解和看法。因此,将语篇中的每一小句的过程进行分类,并研究过程与其参与者和环境成分的关系,可以揭示语篇所隐含的意义与目的。 二、及物性作为批评语言学分析工具的重要性   韩礼德认为使用中的语言同时具有三大功能:概念功能、人际功能和语篇功能[8]。同时韩礼德继承了马林诺夫斯基关于情景语境的观点,将语境抽象成为一个符号构成物,它具有三个组成部分:语场、语旨和语式。而这三种语境的符号组成部分“与语义的功能组成部分有着系统的联系[9]。语场与概念意义相关,语旨与人际意义相关,语式与语篇意义相关。同时韩礼德认为:语篇不是一个超级句子,而是一个意义单位,是受一定的情景语境激发,从一整套可供选择的功能成分中选择出来的,体现于句子的语言交流的实例。他将语言定义为一种意义潜势,而且“这种意义潜势是行为潜势通过语言的现实化”。任何语篇都是语言使用者在特定的语境中根据不同的目的从这一体系中所做出的选择。批评语言学也强调,语言使用者的选择是系统的,有一定的原则指导,“形式和内容的关系不是任意的或惯用的,而是形式代表内容”[3]。一方面,句子形式和内容之间的关系并非任意的或约定俗成的,句式结构本身就承载和表达了一定的社会意义;另一方面,语言形式和社会意义之间并不存在一一对应的关系,在分析过程中应当把不同的语言特点彼此联系起来。概念功能正是以及物性等形式在分句中体现,及物性作为概念功能的三个子系统之一是语言用来再现世界的基础。其作用是将人们在现实世界中的所作所为、所见所闻在句子中表达成若干种过程,并指明过程的参与者和环境成分。语场体现于概念功能,概念功能体现于及物性的关系。 同时,由及物性可以推知语场要素。由于语场与概念功能,及物性之间体现与被体现的关系,通过分析语篇的及物性,可以推知语篇产生时语境中实际发生的事,包括谈话话题,讲话者及其他参与者所参加的整个活动。之所以是“推知”,是因为线性的语言并非客观透明的中介,不可能完全忠实地反映多维的现实世界。事物的存在和发展总是要依赖于一定的时间和空间,分析语篇的及物性,了解事件发生的语境,对揭示语篇所蕴含的意识形态具有重要的意义。 三、英语新闻语篇及物性的批评分析   本节将以及物性作为分析工具,通过对比分析不同报纸在报道同一新闻事件时所用的语言形式的差异,由语篇的及物性推知语篇产生时的语场要素,从而揭示英语新闻语篇所蕴含的意识形态意义。 自从美国对伊宣战以来,伊拉克的局势就变得极为严峻,尖锐的宗教矛盾、激烈的教派斗争,致使武装冲突和暴力事件屡屡发生。2006年8月,什叶派穆斯林朝觐者前往巴格达北部卡迪米亚区的伊玛目卡迪姆清真寺参加宗教活动,遭到不明身份武装人员的枪击,造成20人死亡、300余人受伤。第二天,《纽约时报》(TheNewYorkTimes,以下简称NY)和《中国日报》(ChinaDaily,以下简称CD)都在头版报道了这一事件。他们的标题分别是:“Insurgents killed 20 in Shiite Pilgrimage a-midHeavy Security.”(TheNewYorkTimes)“17 killed at religious rally.”(ChinaDaily)两则新闻的标题都使用了物质过程,所不同的是NY的标题使用的是主动态,行为者“in-surgents”在句首充当主位;而CD的标题选择了被动结构,突出受害者。由此可以看出:NY的关注点在那些暴乱的武装分子,而CD则对当前伊拉克动荡局势下的那些无辜受害者表示同情。上文已经提及韩礼德在及物系统中把语言的表达分成了六个过程,在分析两则新闻时,笔者发现物质过程是两篇新闻里使用最多的过程。

在NY新闻的59个过程中,有32(54% )个属于物质过程;而CD新闻的31个过程中, 19个(61% )属于物质过程。因此,以下着重对两篇新闻语篇中的物质过程进行分析比较,揭露新闻报道者立场的不同。

物质过程表示做某件事的过程,一般由动作动词体现。此过程有两个参与者:一、动作者,即对过程的实施者;二、动作的目标,即受到过程影响的人或事。在新闻语篇中使用物质过程描述事件,可以增加报道的客观性。CD在报道这次暴力袭击事件时,较之NY的报道使用了更多的物质过程,这无疑增加了整篇报道的客观性,令读者更加信服所报道的事件。 由上表NY和CD新闻中各种过程的比例分配来看,两篇新闻差异并不明显。但是,及物性系统中,除了过程的类型外,过程的参与者也是非常重要的。物质过程中的动作者目标的选择尤为重要,参与者不同,给人的印象也非常不同。福勒认为:在分析及物性时,不仅要注意到参与者在过程中起什么作用,还要注意到是哪些类型的参与者在起作用。 根据新闻事件内容,本文将NY和CD两则新闻中的参与者分为三类:反动武装分子、美国和伊拉克政府、穆斯林朝觐者,通过进一步统计后,笔者发现两则新闻在参与者的选择上是有显著差异的。 通过对表2的分析发现:在NY新闻语篇的30个物质过程中,以“美国和伊拉克政府”担任动作者的过程占多数,在数量上远远超过“反动武装分子”和“穆斯林朝觐者”出现的次数;而在CD的报道中,动作者为“反动武装分子”的物质过程出现的最多,“伊拉克政府”出现的次数仅有两次,在整篇报道中甚至没有提及过“美国政府”。在物质过程中,“动作者”是过程最主要的执行者,NY的新闻中大量以“美国和伊拉克政府”作为“动作者”,意图不断提醒读者注意美、伊政府在镇压反动分子、维护伊拉克地区和平上所付出的努力,报道中也多次提到在本次事件发生之前,美、伊两国政府一直在积极打击“制造暴力案件、危害地区和平”的反动分子。新闻报道者希望通过这种方式美化读者对美国和伊拉克政府的印象。此外,在NY的报道中,作者总是将美国和伊拉克政府一并提及,目的是要表明在伊拉克当前的局势下,美、伊两国政府是一个整体,伊拉克政府在打击武装分子上所做的任何努力也都和美国政府息息相关。因此,作者在报道此次事件时完全是站在美国的立场上,为美国形象在辩护。而在CD的报道中,作者以“反动武装分子”为主要“动作者”,主要描述反动分子制造本次暴力袭击事件的过程,内容相对客观真实。 再看目标成分的分布情况,在两篇报道中,目标成分的出现比例比较接近,分别占到36%(NY)和22% (CD),充分表明两篇新闻的报道者对于无辜受害的穆斯林朝觐者都是比较关注的。同时,在CD的报道中,作者运用了较多的被动语态,例如:1)…four gunmenwere also killed.2)The violencewas notexpected.3)…pilgrims were killed and 253 injuredduring the attacks.4)Scores ofmilitantswere arrested, includingsome of thosewho fired on the pilgrims and otherswhowere planning to…5)Fourmilitants including two sniperswerekilled. 语篇中的被动结构能有效地减弱行为或过程的动作感,为掩饰因果关系和行为者提供了方便。被动化是“主题化”的一种手段,它把表示受事的宾语成分移到句首,充当有标记主位以突出该成分所表达的信息。在CD的报道中,多次出现“部分持枪人被打死”、“一些反动分子被逮捕”的话语,但从未指出这些动作是由谁来执行的。显而易见,作者对于美国和伊拉克政府所做的事并不关注,而是把注意力集中于那些无辜受害的朝觐者们,并对他们的不幸遭遇表示深深的同情。 因此,通过对两篇新闻报道物质过程中的动作者和目标的统计分析,可以清楚地看出《纽约时报》和《中国日报》的新闻报道者在观点立场和意识形态上的差异,NY侧重于美伊政府的行为,而CD关注无辜穆斯林教徒的不幸遭遇。 结语   从及物性系统角度讲,新闻记者通过选择不同的过程、在过程中运用性质不同的动词或者变换参与者等方式,给自己一方装上“扬声器”或者“传感器”,更多地把自己的意志加于新闻之上。语言为表达意识形态提供了各种各样的手段。语篇中显性的意识形态意义由于“主要体现在词汇的概念意义和命题意义中”[11]48而较易识别,更多的是不易察觉的隐性的意识形态意义,其中“大部分已被自然化,变成了貌似常识性的东西”[11]49。为了http://www.liuxuelw.com/达到所需要的语篇效果,新闻报道一定会在语言形式上进行有意识的选择,使语言表述功能最终服务于文本的说服作用。在解读新闻时,读者有必要对其进行批评性分析,尤其是从新闻的语言表达中预测文本所持有的态度和立场,把握媒体的政治意图。 参考文献: [ 1 ] 辛斌.批评语言学:理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社, 2005: 54. [ 2 ] Rodger Fowler. Notes on criticallinguistics[M] //RSteele, T Threadgold. Language Topics: Essays inhonourofMichaeHl alliday.Amsterdam /Philadelphia:John Benjamins, 1987: 481. [ 3 ] Rodgeretal Fowler.Language and Control[M].London:Routledge&Kegan Pau,l 1979. [ 4 ] 陈中竺.批评语言学述评[J].北京外语教学与研究, 1995: 21-27. [ 5 ] M A KHalliday.An Introduction to FunctionalGram-mar[M].London:Edward Arnold, 1985: 106. [ 6 ] 胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社, 1994: 28. [ 7 ] Noman Fairclough. Discourse and Social Change[M].Cambridge:Polity Press.1992:180. [ 8 ] M A KHalliday.Language structure and language func-tion[M]//J Lyons. New Horizons in Linguistics.Har-mondsworth:Penguin,1970:142. [ 9 ] M A K Halliday. Language As Social Semiotic: Thesocial interpretation of language and meaning[M].London:Edward Arnold, 1978: 123. [10] FowlerR. Power[M] //T. A. van Dijk Handbook ofdiscourse analysis.London:Academic Press, 1985. [11] 辛斌.英语语篇的批评性分析当议[J].四川外语学院报, 1997(4). (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
栏目列表
推荐内容